Polnisch Übersetzung

Übersetzung Polnisch – Übersetzer:in für Polnisch, nach ISO 17100 zertifiziert

Sofortiges Angebot
ANGEBOT BERECHNEN
Angebote für Firmen
  • Rahmenvertrag mit vielen Vorteilen
  • Großkundenrabatt
  • Übersetzungsservice 24H

Jetzt Infos anfordern

Mit Qualitätsgarantie!
  • ISO 17100-zertifiziert
  • Informationssicherheit nach ISO 27001
  • Umweltstandards nach ISO 14001
  • Garantiert perfekt, oder neu übersetzt
Übersetzung von Dokumenten
  • Medizinische, juristische, technische Dokumente, Finanzdokumente
  • Beglaubigte Übersetzungen mit Unterschrift und Stempel
  • Übersetzungen aller Art in 60 Sprachen

Wir bieten Fachübersetzungen und beglaubigte Übersetzungen in den Bereichen Recht, Finanzen, Medizin und Technik aus der polnischen und in die polnische Sprache an

Wenn Sie Ihre Dokumente vom Polnischen ins Deutsche oder aus dem Deutschen ins Polnische übersetzen lassen möchten, sind Sie bei uns richtig. Von uns erhalten Sie professionelle Polnisch-Übersetzungen von hochqualifizierten Fachübersetzer:innen, die ausschliesslich in ihre Muttersprache übersetzen, jedoch auch die Quellsprache auf hohem Niveau beherrschen. Sie alle haben sich aufgrund ihrer Ausbildung und Berufserfahrung auf verschiedene Fachgebiete spezialisiert. Sie sind mit der speziellen Terminologie ihres Fachgebietes vertraut und wenden diese professionell an.

Beglaubigte Übersetzungen, Polnisch-Deutsch-Polnisch

In vielen Fällen ist eine einfache Übersetzung nicht mehr ausreichend. Häufig wird von Behörden oder Arbeitgebern eine beglaubigte Übersetzung gefordert. The Native Translator übersetzt nicht nur polnische Dokumente ins Deutsche und umgekehrt, sondern sorgt auch dafür, dass im Bedarfsfall von Expert:innen eine fachgerecht beglaubigte Übersetzung erstellt wird.

The Native Translator bietet beglaubigte Übersetzungen ins Polnische und aus dem Polnischen sowie aus 99 weitere Sprachen an. Die Beglaubigung einer Übersetzung wird auf der Übersetzung selbst mit einem Stempel angezeigt oder durch ein Begleitdokument nachgewiesen. 

Die Beglaubigungsprozesse und die Definition einer beglaubigten Übersetzung unterscheiden sich von Land zu Land. Grundsätzlich bedeutet dies, dass die Übersetzung von offiziell vereidigten Übersetzer:innen erstellt wurde. Unsere beglaubigten Übersetzungen werden von vereidigten Übersetzer:innen aus aller Welt erstellt, die über alle erforderlichen gesetzlichen Berechtigungen verfügen, um eine Beglaubigung ausstellen zu können. Wir liefern das übersetzte Dokument als PDF-Datei. Wenn Sie ein Original auf Papier benötigen, wählen Sie bei der Bestellung Ihrer Übersetzung bitte «Übersetzung mit Papierkopie».

Das Muttersprachler-Prinzip

Das Muttersprachler-Prinzip ist eine der Säulen für polnischsprachige Übersetzungen und eine sehr wichtige Überlegung bei der Beauftragung der Übersetzer:innen für Ihre Dokumente. Dieses Prinzip besagt, dass ein:e Linguist:in in ihre/seine Muttersprache übersetzt. Ein:e polnische:r Muttersprachler:in übersetzt Inhalte in die polnische Sprache, ein:e deutsche:r Muttersprachler:in übersetzt Inhalte in die deutsche Sprache usw. Muttersprachler:innen sind Personen, die in jenem Land geboren wurden, aufgewachsen sind und in diesem Land Schul- und Ausbildung erhalten haben, in dem die Zielsprache die Amtssprache, also die offizielle Sprache, ist. 

Häufige Sprachkombinationen für Polnisch-Übersetzungen

Für die folgenden 25 Sprachkombinationen mit dem Polnischen erhalten Sie in unserem Übersetzungsportal sofort ein unverbindliches Angebot: Arabisch, Bulgarisch, Chinesisch, Dänisch, Deutsch, Englisch, Finnisch, Französisch, Griechisch, Italienisch, Japanisch, Koreanisch, Niederländisch, Norwegisch, Portugiesisch, Rumänisch, Russisch, Schwedisch, Spanisch, Thailändisch, Tschechisch, Türkisch und Ungarisch.

Nach ISO 17100 zertifiziertes Polnisch-Übersetzungsbüro

The Native Translator hält sein Versprechen und liefert die höchsten Standards in Bezug auf Übersetzungsqualität. Um diese Standards zu erreichen, haben wir uns im Jahr 2011 nach ISO 17100:2015* (ehemals EN 15038) zertifizieren lassen. Diese Zertifizierung wird laufend aktualisiert, indem wir uns regelmässigen Prüfungen durch eine amtliche Prüfungsstelle unterziehen.
Die ISO-Normen helfen Organisationen dabei, die Best Practices ihrer Branche anzuwenden und stellen sicher, dass wir die Bedürfnisse unserer Kunden erfüllen und sogar übertreffen. Sollten Sie eine Polnisch-Übersetzung benötigen, die den ISO 17100 Standard erfüllt, kontaktieren Sie uns bitte per E-Mail.

Absolute Vertraulichkeit

Wir garantieren den streng vertraulichen Umgang mit allen Kundendaten und Dokumenten. Unsere Fachübersetzer:innen sind an strenge Geheimhaltungsverpflichtungen gebunden. 

Hier können Sie online eine polnische Übersetzung bestellen

Sie können eine polnische Fachübersetzung oder beglaubigte Übersetzung ins Polnische oder aus dem Polnischen direkt online bei uns bestellen. Laden Sie dazu Ihr Dokument hoch und bestellen Sie Ihre Übersetzung direkt über unser Übersetzungsportal.

Kontakt und weitere Information

Sie können uns über diese E-Mail das ganze Jahr über 24 Stunden am Tag erreichen, falls Sie mehr Informationen benötigen.

The Native Translator ist eine nach ISO 17100 zertifizierte Online-Übersetzungsagentur, die sich auf die Erstellung hochwertiger Polnisch-Übersetzungen direkt online spezialisiert hat. 

Sofortiges Angebot
ANGEBOT BERECHNEN
Mit Qualitätsgarantie!
  • ISO 17100-zertifiziert
  • Informationssicherheit nach ISO 27001
  • Umweltstandards nach ISO 14001
  • Garantiert perfekt, oder neu übersetzt

Diese Unternehmen vertrauen auf unsere Qualität!

<
>